AMA: “How is the language transition coming along? Are the Parisians eager to “practice” their English with you or do they insist you use your French words?  Where I live, many Candians usually pretend they do not know English rather than embracing it.”

Another thing I forgot to mention: I’m already pretty naive when it comes to dirty jokes, but it’s even worse in France. A few of the following instances have occurred this week.

  1. I kept saying, “Je suis très excité de venir à Paris!” After repeating this a few times, someone finally explained, “No, you are never ‘excited’ in France. Everything is just ‘pas mal’. ‘Excited’ in French means… sexually excited.” Oops.
  2. A new employee wrote, “I don’t have an elephant like Melissa, but I do have two stuffed Pikachus.” I replied, “Your Pikachus can party with my elephant any day.” I guuuuess if you force it, that can be interpreted in a certain way…? The devs keep a board of running jokes, and apparently my accidental one made it to the top. Yup, it’s been an interesting journey so far.

IMG_1312

 

Have a question of your own? Ask it here.

One thought on “AMA: “How is the language transition coming along? Are the Parisians eager to “practice” their English with you or do they insist you use your French words?  Where I live, many Candians usually pretend they do not know English rather than embracing it.”

Comments are closed.